12.29.2013

TRANSLATION PLEASE

Who knew the same word could mean something so different!  Our time in Northern Ireland was definitely a learning experience...

Nick and Emily-the Americans
Ugh-ach
Hot Tea with milk-white tea
I don't care-couldn't be bothered
Master bedroom-ensuite
Stag-bachlor party
Hen party-bachelorette party
Scratch-scrab
Roommate-flatmate
Crazy-buck daft
Idiot-eegit
Went crazy-had a kitten
In the middle of nowhere-arse end of nowhere 
Y'all-yous ones
Stroke-stole
Chips-crisps
Bathroom-toilet
Grilled sandwich-toasties
Yield-give way
Crazy-mental
Tank top-vest
Underwear-pants (this one always gets us)
Pants-trousers
Cell phone-mobile phone
Cookies-biscuits
Gas station-garage
Gas-petrol
Swimsuit-bathing costume 
Passed-overtaken
Interstate-motorway
Little-wee
Marijuana-cannibis

No comments:

Post a Comment